Page 2 of 2

Danish Scholar’s Review of Controversial Kierkegaard Biography

I’ve mentioned in several earlier posts that I am working on a book entitled Fear and Dissembling on the controversy surrounding Joakim Garff’s book Søren Kierkegaard: A Biography (Princeton, 2005). It will begin with the initial reception of Garff’s book upon its publication in 2000 and then the controversy that arose in the summer of 2004 when another scholar, Peter Tudvad, exposed the book as riddled with factual errors and passages that had been plagiarized from earlier biographies of Kierkegaard. The book will be comprised primarily of English translations of articles from Danish newspapers. There were a couple of reviews, however, that appeared in scholarly journals. I’ve translated both of them and have received permission from the authors to publish excerpts from them on this blog. What follows are a three sections excerpted from a review of by the Danish scholar Johan de Mylius, of the University of Southern Denmark, that appeared in the journal Nordika vol. 19 (2002). De Mylius’ review was written before the revelations about the errors and plagiarisms were made public in the summer of 2004, so the review takes no account of them, but comments on what the reviewer sees as the inherent strengths and weaknesses of the work. The parenthetical references are to the English translations of the biography and the wording of passages de Mylius quotes directly is also taken from the this translation.

Kierkegaard scholarship has gotten a spectacular center in Copenhagen. The primary purpose of the center is the production of the new edition of Kierkegaard’s collected works and papers–on the basis of which this fat biography, Joakim Garff’s bestseller, SAK, was produced. But Kierkegaard scholarship as such has for many years had its center, at least in a purely quantitative sense, elsewhere. This is easily established by a glance an the annual Kierkegaard Newsletter, edited by Julia Watkin (formerly of Copenhagen University, now at the University of Tasmania). As far as the number of books and articles, as well as seminars and conferences on Kierkegaard, the U.S.A. is clearly in the lead by a large margin, with several other nations also performing admirably in this competition.

It is thus a little strange to see how this sizeable new biography of Kierkegaard leaves international Kierkegaard research out of its frame of reference. It can’t be because Garff is unfamiliar with this research. Of course he is familiar with it. There is not a single reference, however, in the entire biography to a work published outside Denmark.

The result is that obvious presuppositions for Garff’s own, predominantly esthetic view of Kierkegaard go unmentioned. This is the case, for example, with respect to Theodor W. Adorno’s famous book Kierkegaard. Konstruktion des Ästhetischen (1993) [Kierkegaard Construction of the Aesthetic] and Louis Mackey’s Kierkegaard, A Kind of Poet (1971), but also with other important books. References to Josiah Thompson’s biography of Kierkegaard from 1973 as well as his Kierkegaard: A Collection of Critical Essays (1972), another anthology, Kierkegaard vivant (1966), […] and Sylvia Walsh’s Living Poetically (1994) are conspicuous by their absence.

[….]

The entire biography is actually written in journalistic style. It is lively, often detailed and entertaining. Occasionally, however, the language becomes painfully overwrought as is the case when Garff writes of Johanne Luise Heiberg that she was “a goddess sprung from the proletariat, who, at the age of thirteen had become the object of [Johan Ludvig Heiberg’s] distinguished erotic lust and who was now undisputedly the leading lady of the Danish stage, the dazzling, bespangled muse of the age. Everyone admired her, worshipped her and fell in love with her so thunderously and passionately that they became profoundly depressed, or even–in keeping with the tragic style of the day–committed suicide” (68)(as if there at other times had been cheerful suicide!). It is not surprising that this sort of literary style would involve even the Olympian Goethe being referred to as “in” (74). The objective would appear to be to encourage the poor unprepared reader to tolerate, and even to accept, the view that it is “in” to read about Kierkegaard.

[….]

The biggest problem is that even though Garff wants his approach to Kierkegaard to be aesthetic, he has little to offer when it comes to the literature of the period, the literature which Kierkegaard as a writer plays up against.  One gets no sense of Kierkegaard as a figure in the literary world of the day, with roots in the period that is often referred to as post-romanticism. What was actually going on in Danish literature at that point? And how did Kierkegaard conceive of his role in these developments? To the extent that the literary world is brought in at all, the issue always concerns Kierkegaard’s personal relationships to literary figures. That is too little, that is journalism on the level of BT[1] rather than of a literary biography.

This is only a small portion of the review. The entire review will appear in Fear and Dissembling: The Copenhagen Kierkegaard Controversy (Gegensatz Press, forthcoming).


[1] BT is a Danish tabloid newspaper.

Interview with Peter Tudvad

As I mentioned last week, Peter Tudvad was in New York recently doing research for his forthcoming book on Bonhoeffer. He graciously consented to be interviewed about the controversy surrounding his new book on Kierkegaard and anti-Semitism. The first part of that interview is below. I will post the second part next week.

Piety: Not much is known in the English-speaking world about the controversy over your new book. Can you give a brief summary of it?

Tudvad: That might be difficult as the row lasted for about two months, and was very intense. A newspaper, Berlingske Tidende, published an interview with me about three weeks before the book was actually published. The reporter was shocked by the quotations I had included in the preface, which I let him see, such as Kierkegaard writing that the Jews were typically usurers and as such bloodthirsty, that they had a penchant for money (due to an abstract character, as Kierkegaard supposes), and that they dominated the Christians. As I told the reporter, Kierkegaard was of the opinion that the Jews would eventually kill the European Christians – something which he wrote in an entry in his diary, but which was omitted from the Hong’s translation, I guess on purpose – and that they had an extraordinary sexual appetite and thus many children. They were, according to Kierkegaard, mundane and had no real spirit, no quest for the eternal bliss.

Never mind, the former head of the Søren Kierkegaard Research Center at the University of Copenhagen, Niels Jørgen Cappelørn, was interviewed too for the very same edition of the newspaper, and he actually agreed with me that what Kierkegaard had said about the Jews was something which we today must term antisemitism. He agreed, too, that the reason that we have seldom discussed this aspect of his theology might be that we were afraid of damaging his image, his reputation, thus losing the prostrate respect many have for one of the few internationally renowned Danish authors. Nevertheless, the day after, in another newspaper, Cappelørn said the opposite. Many other people seemed to be offended by my labelling Kierkegaard as an antisemite and began polemicising against me without ever having read my book. Especially theologians were eager to make the case smaller than I think it is, saying that it was only in entries in Kierkegaard’s private diary that he wrote bad things about the Jews – which, by the way, is not true, even though I don’t see why we should not discuss his “private” antisemitism, when we have discussed so many other “private” aspects of his thoughts. His diaries have always been considered a key to the understanding of his published works, so if one, for example, with the help of his entries can link his antisemitisme with his theology, and vice versa, I think we really ought to discuss the problem seriously

The rest of the interview with Tudvad will appear next week.

Free Book Offer!

Check my post from Friday 12/17 for information about how to receive a free copy of Kierkegaard’s Repetition and Philosophical Crumbs!

I mentioned in my first post that Pia Søltoft is supposedly the new director of the Søren Kierkegaard Research Center in Copenhagen. This is what people on the mailing list of the Søren Kierkegaard Society in the U.S. were told in an email from the Kierkegaard Library at St. Olaf College dated 5/19/10 announcing three Ph.D. research fellowships at the center starting in January of 2011. Strangely, however, Niels Jørgen Cappelørn continues to be referred to in Denmark as the director of the center, most recently in the controversy over Peter Tudvad’s new book on Kierkegaard’s antisemitism.